樂讀莎士比亞 外文音樂跨域合作經典劇作

發佈日期: 2020-02-13
【校園記者邱以慈採訪報導】莎士比亞用聽的?中山大學外文系與音樂系跨域合作,《聽見文學•看見音樂》系列講座再現經典莎士比亞劇作。有別於2016年的第一次合作,此次「再見莎士比亞」講座除了中山大學外文系副教授李祁芳和音樂系助理教授陳鈺雯的劇本和樂譜創作導聆,還邀請了音樂系副教授黎蓉櫻擔任女高音,加上音樂系助理教授黃瓊儀的鋼琴演奏,全台四場巡迴演出吸引北、中、南各校師生到場聆賞。

有別於2016年陳鈺雯的小提琴演出,《聽見文學•看見音樂》此次因選材不同,選擇了以鋼琴為伴奏的樂譜和作品片段,分別出自自莎士比亞知名劇作《第十二夜》和《哈姆雷特》,有趣的是,取材的樂譜主角並非是大多文學家所分析的主要角色,而是挑選《第十二夜》的丑角費斯特(Feste)以及《哈姆雷特》中的唯二女性人物歐菲利亞(Ophelia)作為作曲對象。創作過程的困難、如何將文字精準地音樂化,透過李祁芳和陳鈺雯的講解,學生得以更了解文字劇本的意思和人物設定,除了角色的描寫對作曲的影響,更包含作曲家身處的時期也會影響創作風格。

學生提問,在將文字音樂化的過程,要如何知道作曲家是否精準地了解或詮釋文字作品?李祁芳認為,不管是音樂或是文字,每個作品其實是時代的產物,其中都會存有當時代的色彩,她舉例,同樣描寫歐菲利亞的樂曲中,經歷過戰爭的作曲家就會帶有更濃厚的哀傷風格;在費斯特的樂譜中,更展現了如何用一樣的旋律去詮釋兩段不同的文字段落。除此之外,陳鈺雯更現場鋼琴示範,讓台下學生實際理解音樂中傳達的情緒和意思,也讓人更容易感受「音樂裡的文字表現概念」。

回想起第一次合作,李祁芳和陳鈺雯坦言過程十分不易,一開始單純是「文學音樂人遇上音樂文學人」,一個透過耳朵學習作曲家如何譜曲,一個透過眼睛學習莎士比亞劇本角色的設定和意涵,慢慢拼湊才完成這系列的講座。此次再度攜手,除了挑選不同的作品,也到更多地方進行演出,期望透過文學與藝術跨領域的活動高教深耕,讓更多學生跳脫音樂樂譜或是文字劇本的侷限,體驗有別於以往的莎士比亞經典創作。

《聽見文學•看見音樂》系列講座獲國立中山大學高教深耕辦公室、研發處、文學院經費贊助,也感謝協辦單位台灣大學藝文中心、逢甲大學與大東文化藝術中心的邀請與支持,此次得以圓滿成功巡迴全台。

(公共事務組編修)